Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויאמר וַיֹּאמֶר
and he is saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
אל אֶל־
toward
|
Preposition
עמו עַמּוֹ
people of himself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
הנה הִנֵּ֗ה
Behold
Particle interjection
עם עַ֚ם
together with/a people
Noun common both singular construct
בני בְּנֵי
sons/my son
Noun common masculine plural construct
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
רב רַב
multiplying one/abundantly
Adjective adjective both singular absolute
ועצום וְעָצוּם
and powerful
|
Conjunction, Adjective adjective both singular absolute
ממנו מִמֶּנּוּ׃
from out of him/us
| |
Preposition Suffix pronominal first person both plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will say to his people, Behold, the people of the sons of Israel, many, being strong above us.
LITV Translation:
And he said to his people, Behold, the people of the sons of Israel are many and stronger than we.
Brenton Septuagint Translation:
And he said to his nation, Behold, the race of the children of Israel is a great multitude, and is stronger than we:

Footnotes