Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והם וְהֵם
and themselves
|
Conjunction, Pronoun personal third person masculine plural
עמך עַמְּךָ
in company/equally with you
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ונחלתך וְנַחֲלָתֶךָ
None
| |
Conjunction, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
הוצאת הוֹצֵאתָ
None
Verb Hiphil perfect second person masculine singular
בכחך בְּכֹחֲךָ
in the hand
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
הגדל הָגָּדֹל
the Great
|
Particle definite article, Adjective adjective both singular absolute
ובזרעך וּבִזְרֹעֲךָ
None
| | |
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
הנטויהפ הָנְּטוּיָה׃פ
None
| | |
Particle definite article, Verb Qal participle passive feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
And they are Your people, and Your inheritance, whom You have brought out by Your great power, and by Your stretched out arm.
Brenton Septuagint Translation:
And these are thy people and thy portion, whom thou broughtest out of the land of Egypt with thy great strength, and with thy mighty hand, and with thy high arm.

Footnotes