Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואתנפל וָאֶתְנַפַּל
None
|
conjunctive, Verb Hithpael sequential imperfect first person common singular
לפני לִפְנֵי
to the faces
|
Preposition, Noun common masculine plural construct
יהוה יְהוָ֜ה
He Is
Noun proper name
כראשנה כָּרִאשֹׁנָ֗ה
None
|
Preposition -Like Art, Adjective ordinal number feminine singular absolute
ארבעים אַרְבָּעִים
fours/forty
Noun common masculine plural absolute
יום יוֹם
day
Noun common both singular absolute
וארבעים וְאַרְבָּעִים
None
|
Conjunction, Noun common masculine plural absolute
לילה לַיְלָה
her night
Noun common both singular absolute
לחם לֶ֚חֶם
bread loaf
Noun common both singular absolute
לא לֹא
not
Particle negative
אכלתי אָכַלְתִּי
I ate/you ate myself
Verb Qal perfect first person common singular
ומים וּמַיִם
and dual waters
|
Conjunction, Noun common masculine plural absolute
לא לֹא
not
Particle negative
שתיתי שָׁתיתִי
I drank
Verb Qal perfect first person common singular
על עַל
upon/against/yoke
Preposition
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
חטאתכם חַטַּאתְכֶם
None
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine plural
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
חטאתם חֲטָאתם
None
Verb Qal perfect second person masculine plural
לעשות לַעֲשׂוֹת
to make
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
הרע הָרַע
causing evil
|
Particle definite article, Adjective adjective both singular absolute
בעיני בְּעֵינֵי
in the hand
|
Preposition, Noun common both dual construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
להכעיסו לְהַכְעִיסוֹ׃
None
| | |
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I shall fall down before Jehovah as at the first; forty days and forty nights I ate not bread and I drank not water on account of all your sins that ye sinned to do evil in the eyes of Jehovah to provoke him.
LITV Translation:
And I fell down before Jehovah, as at the first, forty days and forty nights; I ate no bread and drank no water; because of all your sins which you had sinned, in doing that which was evil in the eyes of Jehovah, to make Him angry.
Brenton Septuagint Translation:
And I made my petition before the Lord as also at the first forty days and forty nights: I ate no bread and drank no water, on account of all your sins which ye sinned in doing evil before the Lord God to provoke him.

Footnotes