Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואתפש וָאֶתְפֹּשׂ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect first person common singular
בשני בִּשְׁנֵי
None
|
Preposition, Noun common both dual construct
הלחת הָלֻּחֹת
the Tablets
|
Particle definite article, Noun common feminine plural absolute
ואשלכם וָאַשְׁלִכֵם
None
| |
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect first person common singular, Suffix pronominal third person masculine plural
מעל מֵעַל
from upon
|
Prep-M, Preposition
שתי שְׁתֵּי
pair/two/drinkers
Noun common feminine dual construct
ידי יָדָי
the hand of myself
|
Noun common both dual construct, Suffix pronominal first person both singular
ואשברם וָאֲשַׁבְּרֵם
None
| |
conjunctive, Verb Piel sequential imperfect first person common singular, Suffix pronominal third person masculine plural
לעיניכם לְעֵינֵיכֶם׃
None
| | |
Preposition, Noun common both dual construct, Suffix pronominal second person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I shall lay hold upon the two tables and I shall cast them from out of my two hands, and shall break them before your eyes.
LITV Translation:
And I took hold of the two tablets and threw them out of my two hands, and broke them before your eyes.
Brenton Septuagint Translation:
then I took hold of the two tables, and cast them out of my two hands, and broke them before you.

Footnotes