Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואפן וָאֵ֗פֶן
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect first person common singular
וארד וָאֵרֵד
and I am climbing down
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect first person common singular
מן מִן־
from out of
|
Preposition
ההר הָהָר
the Mountain
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
וההר וְהָהָר
None
| |
Conjunction, Particle definite article, Noun common both singular absolute
בער בֹּעֵר
he consumed/devoured
Verb Qal participle active masculine singular absolute
באש בָּאֵשׁ
within a fire
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
ושני וּשְׁנֵי
None
|
Conjunction, Noun common both dual construct
לחת לֻחֹת
None
Noun common feminine plural construct
הברית הָבְּרִית
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
על עַל
upon/against/yoke
Preposition
שתי שְׁתֵּי
pair/two/drinkers
Noun common feminine dual construct
ידי יָדָי׃
the hand of myself
| |
Noun common both dual construct, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I shall turn and come down from the mount, and the mount burnt with fire: and the two tables of the covenant upon my two hands.
LITV Translation:
And I turned and came down from the mountain, and the mountain was burning with fire, and the two tablets of the covenant were in my two hands;
Brenton Septuagint Translation:
And I turned and went down from the mountain; and the mountain burned with fire to heaven; and the two tables of the testimonies were in my two hands.

Footnotes