Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויהי וַיְהִ֗י
and he is becoming
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
מקץ מִקֵּץ
None
|
Prep-M, Noun common both singular construct
ארבעים אַרְבָּעִים
fours/forty
Noun common masculine plural absolute
יום יוֹם
day
Noun common both singular absolute
וארבעים וְאַרְבָּעים
None
|
Conjunction, Noun common masculine plural absolute
לילה לָיְלָה
her night
Noun common both singular absolute
נתן נָתַן
he has given
Verb Qal perfect third person masculine singular
יהוה יְהוָ֜ה
He Is
Noun proper name
אלי אֵלַ֗י
toward myself
|
Preposition Suffix pronominal first person both singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
שני שְׁנֵי
twofold/second
Noun common both dual construct
לחת לֻחֹת
None
Noun common feminine plural construct
האבנים הָאֲבָנים
the Stones
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
לחות לֻחוֹת
None
Noun common feminine plural construct
הברית הָבְּרִית׃
None
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it shall be from the end of forty days and forty nights, Jehovah gave to me the two tables of stone, the tables of the covenant.
LITV Translation:
then it happened, at the end of forty days and forty nights Jehovah gave the two tablets of stone to me, tablets of the covenant,
Brenton Septuagint Translation:
And it came to pass after forty days and forty nights, the Lord gave me the two tables of stone, the tables of the covenant.

Footnotes