Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כי כִּי
for
Particle
יביאך יְבִיאֲךָ
None
|
Verb Hiphil imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal second person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אלהיך אֱלֹהיךָ
gods of yourself
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
אל אֶל־
toward
|
Preposition
הארץ הָאָ֕רֶץ
the Earth
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר־
which
|
Particle relative
אתה אַתָּה
your/her eternal self
Pronoun personal second person masculine singular
בא בָא־
he has come
|
Verb Qal participle active masculine singular absolute
שמה שָׁמָּה
there/her name
|
Adverb, Suffix directional he
לרשתה לְרִשְׁתָּהּ
None
| |
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal third person feminine singular
ונשל וְנָשַׁל
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
גוים גּוֹיִם־
backside ones [nations]
|
Noun common masculine plural absolute
רבים׀ רַבִּים׀
multitudes
|
Adjective adjective masculine plural absolute
מפניך מִפָּנֶ֡יךָ
None
| |
Prep-M, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
החתי הָחִתִּי
None
| | |
Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
והגרגשי וְהָגִּרְגָּשִׁי
None
| |
Conjunction, Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
והאמרי וְהָאֱמֹרִ֜י
and the Speakers
| |
Conjunction, Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
והכנעני וְהָכְּנַעֲנִי
None
| |
Conjunction, Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
והפרזי וְהָפְּרִזִּ֗י
and the Unwalled One
| |
Conjunction, Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
והחוי וְהָחִוִּי
and the Tent Dwellers
| | |
Conjunction, Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
והיבוסי וְהָיְבוּסִי
and the Trodden
| |
Conjunction, Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
שבעה שִׁבְעָה
she has sevened/seven
Noun common feminine singular absolute
גוים גוֹיִם
backside ones [nations]
Noun common masculine plural absolute
רבים רַבִּים
multitudes
Adjective adjective masculine plural absolute
ועצומים וַעֲצוּמים
None
|
Conjunction, Adjective adjective masculine plural absolute
ממך מִמֶּךָּ׃
from out of yourself
| |
Preposition Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
When Jehovah thy God shall bring thee to the, land where thou goest there to possess it, and he cast out many nations from before thee, the Hittite and the Girgashite and the Amorite and the Canaanite, and the Perizzite, and the Hivite and the Jebusite, seven nations many and strong above thee;
LITV Translation:
When Jehovah your God shall bring you into the land to which you are going, to possess it, and He casts out many nations from before you, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations larger and mightier than you;
Brenton Septuagint Translation:
And when the Lord thy God shall bring thee into the land, into which thou goest to possess it, and shall remove great nations from before thee, the Hittite, and Girgashite, and Amorite, and Canaanite, and Perizzite, and Hivite, and Jebusite, seven nations more numerous and stronger than you,

Footnotes