Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וצדקה וּצְדָקָה
None
|
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
תהיה תִּהְיֶה־
she is becoming
|
Verb Qal imperfect third person feminine singular
לנו לָּנוּ
to ourselves
|
Preposition, Suffix pronominal first person both plural
כי כִּי־
for
|
Particle
נשמר נִשְׁמֹר
None
Verb Qal imperfect first person common plural
לעשות לַעֲשׂ֜וֹת
to make
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
המצוה הָמִּצְוָה
None
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
הזאת הָזֹּ֗את
this one
|
Particle definite article, Particle demonstrative
לפני לִפְנֵי
to the faces
|
Preposition, Noun common masculine plural construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אלהינו אֱלֹהֵינוּ
mighty ones of ourselves
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both plural
כאשר כַּאֲשֶׁר
as when
|
Preposition, Particle relative
צונוס צִוָּנוּ׃ס
None
| | |
Verb Piel perfect third person masculine singular, Suffix pronominal first person both plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
And it shall be righteousness for us when we take heed to do all this commandment before Jehovah our God, as He has commanded us.
Brenton Septuagint Translation:
And there shall be mercy to us, if we take heed to keep all these commands before the Lord our God, as he has commanded us.

Footnotes