Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
להדף לַהֲדֹף
None
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
איביך אֹיְבֶיךָ
hated ones of yourself
|
Verb Qal participle active masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
מפניך מִפָּנֶיךָ
None
| |
Prep-M, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
כאשר כַּאֲשֶׁר
as when
|
Preposition, Particle relative
דבר דִּבֶּר
has ordered-words
Verb Piel perfect third person masculine singular
יהוהס יְהוָה׃ס
He Is
| |
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
To drive out all thine enemies from before thee as Jehovah spake.
LITV Translation:
to cast out all your enemies from before you, as Jehovah has spoken.
Brenton Septuagint Translation:
to chase all thine enemies from before thy face, as the Lord said.

Footnotes