Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אלהיך אֱלֹהֶיךָ
gods of yourself
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
תירא תִּירָא
you are afraid/fearing
Verb Qal imperfect second person masculine singular
ואתו וְאֹתוֹ
None
| |
Conjunction, Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine singular
תעבד תַעֲבד
you are working
Verb Qal imperfect second person masculine singular
ובשמו וּבִשְׁמוֹ
None
| | |
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
תשבע תִּשָּׁבֵעַ׃
None
|
Verb Niphal imperfect second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Jehovah thy God shalt thou fear, and him shalt thou serve, and in his name shalt thou swear.
LITV Translation:
You shall fear Jehovah your God, and you shall serve Him, and you shall swear by His name.
Brenton Septuagint Translation:
Thou shalt fear the Lord thy God, and him only shalt thou serve; and thou shalt cleave to him, and by his name thou shalt swear.

Footnotes