Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ובתים וּבָתִּ֜ים
None
|
Conjunction, Noun common masculine plural absolute
מלאים מְלֵאִים
None
Adjective adjective masculine plural absolute
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
טוב טוּב
he became good
Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
לא לֹא־
not
|
Particle negative
מלאת מִלֵּאת
a fullness
Verb Piel perfect second person masculine singular
וברת וּבֹרֹת
None
|
Conjunction, Noun common feminine plural absolute
חצובים חֲצוּבִים
None
Verb Qal participle passive masculine plural absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
לא לֹא־
not
|
Particle negative
חצבת חָצַבְתָּ
None
Verb Qal perfect second person masculine singular
כרמים כְּרָמִים
vine-dressers
Noun common masculine plural absolute
וזיתים וְזֵיתים
None
|
Conjunction, Noun common masculine plural absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
לא לֹא־
not
|
Particle negative
נטעת נָטָעְתָּ
None
Verb Qal perfect second person masculine singular
ואכלת וְאָכַלְתָּ
and you have eaten
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
ושבעת וְשָׂבָעְתָּ׃
None
| |
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And houses full of all good which thou filledst not, and wells hewed out which thou hewedst not, and vineyards and olives which thou didst not plant; and thou atest and wert satisfied:
LITV Translation:
and houses full of every good thing which you have not filled, and wells dug which you did not dig, vineyards and oliveyards which you did not plant; and you shall eat and be satisfied;
Brenton Septuagint Translation:
houses full of all good things which thou didst not fill, wells dug in the rock which thou didst not dig, vineyards and olive yards which thou didst not plant, then having eaten and been filled,

Footnotes