Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והיה וְהָיה
and he has become
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
כי כִּי
for
Particle
יביאך׀ יְבִיאֲךָ׀
None
| |
Verb Hiphil imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal second person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אלהיך אֱלֹהֶ֗יךָ
gods of yourself
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
אל אֶל־
toward
|
Preposition
הארץ הָאָ֜רֶץ
the Earth
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
נשבע נִשְׁבַּע
None
Verb Niphal perfect third person masculine singular
לאבתיך לַאֲבֹתֶיךָ
None
| |
Preposition, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
לאברהם לְאַבְרָהָם
to Father of Multitude
|
Preposition, Noun proper name masculine
ליצחק לְיִצְחָק
to He Laughs
|
Preposition, Noun proper name masculine
וליעקב וּלְיַעֲקֹב
and to Heel Chaser
| |
Conjunction, Preposition, Noun proper name masculine
לתת לָתֶת
to give
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
לך לָךְ
to yourself/walk
|
Preposition, Suffix pronominal second person masculine singular
ערים עָרִים
None
Noun common masculine plural absolute
גדלת גְּדֹלֹת
None
Adjective adjective feminine plural absolute
וטבת וְטֹבֹת
None
|
Conjunction, Adjective adjective feminine plural absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
לא לֹא־
not
|
Particle negative
בנית בָנִיתָ׃
you built
|
Verb Qal perfect second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it was when Jehovah thy God shall bring thee in to the land which he sware to thy fathers, to Abraham, to Isaak and to Jacob, to give to thee cities great and good which thou didst not build,
LITV Translation:
And it shall be, when Jehovah your God shall bring you into the land which He has sworn to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give to you great and good cities, which you have not built,
Brenton Septuagint Translation:
And it shall come to pass when the Lord thy God shall have brought thee into the land which he swore to thy fathers, to Abraham, and to Isaac, and to Jacob, to give thee great and beautiful cities which thou didst not build,

Footnotes