Chapter 4
Deuteronomy 4:47
ויירשו
וַיִּירְשׁוּ
None
3423
| ירש
yârash
Definition: to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
Root: or ירש; a primitive root;
Exhaustive: or ירש; a primitive root; to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin; cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, [idiom] without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) [phrase] magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, [idiom] utterly.
yârash
Definition: to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
Root: or ירש; a primitive root;
Exhaustive: or ירש; a primitive root; to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin; cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, [idiom] without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) [phrase] magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, [idiom] utterly.
9001
ו
None
Definition: sequential 'and'
Root: None
Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past)
None
Definition: sequential 'and'
Root: None
Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past)
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
את
אֶת־
את-self eternal
9014
| ־
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
853
את
ʼêth
Definition: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
Root: apparent contracted from H226 (אות) in the demonstrative sense of entity;
Exhaustive: apparent contracted from אות in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
ʼêth
Definition: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
Root: apparent contracted from H226 (אות) in the demonstrative sense of entity;
Exhaustive: apparent contracted from אות in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
Direct object eternal self
ארצו
אַרְצ֜וֹ
None
9023
| הו
None
Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular
None
Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular
776
ארץ
ʼerets
Definition: the earth (at large, or partitively a land)
Root: from an unused root probably meaning to be firm;
Exhaustive: from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
ʼerets
Definition: the earth (at large, or partitively a land)
Root: from an unused root probably meaning to be firm;
Exhaustive: from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ואת
וְאֶת־
and אֵת-self eternal
9014
| ־
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
853
| את
ʼêth
Definition: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
Root: apparent contracted from H226 (אות) in the demonstrative sense of entity;
Exhaustive: apparent contracted from אות in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
ʼêth
Definition: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
Root: apparent contracted from H226 (אות) in the demonstrative sense of entity;
Exhaustive: apparent contracted from אות in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
9002
ו
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
Conjunction, Direct object eternal self
ארץ׀
אֶרֶץ׀
an earth
9015
| ׀
None
Definition: separate
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: separate
Root: None
Exhaustive: None
776
ארץ
ʼerets
Definition: the earth (at large, or partitively a land)
Root: from an unused root probably meaning to be firm;
Exhaustive: from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
ʼerets
Definition: the earth (at large, or partitively a land)
Root: from an unused root probably meaning to be firm;
Exhaustive: from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
Noun common both singular construct
עוג
עוֹג
None
5747
עוג
ʻÔwg
Definition: Og, a king of Bashan
Root: probably from H5746 (עוג); round;
Exhaustive: probably from עוג; round; Og, a king of Bashan; Og.
ʻÔwg
Definition: Og, a king of Bashan
Root: probably from H5746 (עוג); round;
Exhaustive: probably from עוג; round; Og, a king of Bashan; Og.
Noun proper name masculine
מלך
מֶלֶךְ־
a king
9014
| ־
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
4428
מלך
melek
Definition: a king
Root: from H4427 (מלך);
Exhaustive: from מלך; a king; king, royal.
melek
Definition: a king
Root: from H4427 (מלך);
Exhaustive: from מלך; a king; king, royal.
Noun common both singular construct
הבשן
הָבָּשָׁ֗ן
None
1316
| בשן
Bâshân
Definition: Bashan (often with the article), a region East of the Jordan
Root: of uncertain derivation;
Exhaustive: of uncertain derivation; Bashan (often with the article), a region East of the Jordan; Bashan.
Bâshân
Definition: Bashan (often with the article), a region East of the Jordan
Root: of uncertain derivation;
Exhaustive: of uncertain derivation; Bashan (often with the article), a region East of the Jordan; Bashan.
9009
ה
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or.
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or.
Particle definite article, Noun proper name
שני
שְׁנֵי
twofold/second
8147
שנים
shᵉnayim
Definition: two; also (as ordinal) twofold
Root: dual of H8145 (שני); feminine שתים;
Exhaustive: dual of שני; feminine שתים; two; also (as ordinal) twofold; both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two.
shᵉnayim
Definition: two; also (as ordinal) twofold
Root: dual of H8145 (שני); feminine שתים;
Exhaustive: dual of שני; feminine שתים; two; also (as ordinal) twofold; both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two.
Noun common both dual construct
מלכי
מַלְכֵי
kings
4428
מלך
melek
Definition: a king
Root: from H4427 (מלך);
Exhaustive: from מלך; a king; king, royal.
melek
Definition: a king
Root: from H4427 (מלך);
Exhaustive: from מלך; a king; king, royal.
Noun common masculine plural construct
האמרי
הָאֱמֹרִי
the Westerners (Amorai)
567
| אמרי
ʼĔmôrîy
Definition: an Emorite, one of the Canaanitish tribes
Root: probably a patronymic from an unused name derived from H559 (אמר) in the sense of publicity, i.e. prominence; thus, a mountaineer;
Exhaustive: probably a patronymic from an unused name derived from אמר in the sense of publicity, i.e. prominence; thus, a mountaineer; an Emorite, one of the Canaanitish tribes; Amorite.
ʼĔmôrîy
Definition: an Emorite, one of the Canaanitish tribes
Root: probably a patronymic from an unused name derived from H559 (אמר) in the sense of publicity, i.e. prominence; thus, a mountaineer;
Exhaustive: probably a patronymic from an unused name derived from אמר in the sense of publicity, i.e. prominence; thus, a mountaineer; an Emorite, one of the Canaanitish tribes; Amorite.
9009
ה
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or.
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or.
Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
אשר
אֲשֶׁר
which
834a
אשר
ʼăsher
Definition: who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
Root: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
Exhaustive: a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
ʼăsher
Definition: who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
Root: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
Exhaustive: a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
Particle relative
בעבר
בְּעֵבֶר
facing
5676
| עבר
ʻêber
Definition: properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east)
Root: from H5674 (עבר);
Exhaustive: from עבר; properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east); [idiom] against, beyond, by, [idiom] from, over, passage, quarter, (other, this) side, straight.
ʻêber
Definition: properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east)
Root: from H5674 (עבר);
Exhaustive: from עבר; properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east); [idiom] against, beyond, by, [idiom] from, over, passage, quarter, (other, this) side, straight.
9003
ב
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
Preposition, Noun common both singular construct
הירדן
הָיַּרְדֵּן
the Descending
3383
| ירדן
Yardên
Definition: Jarden, the principal river of Palestine
Root: from H3381 (ירד); a descender;
Exhaustive: from ירד; a descender; Jarden, the principal river of Palestine; Jordan.
Yardên
Definition: Jarden, the principal river of Palestine
Root: from H3381 (ירד); a descender;
Exhaustive: from ירד; a descender; Jarden, the principal river of Palestine; Jordan.
9009
ה
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or.
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or.
Particle definite article, Noun proper name
מזרח
מִזְרַח
the place of rising
4217
מזרח
mizrâch
Definition: sunrise, i.e. the east
Root: from H2224 (זרח);
Exhaustive: from זרח; sunrise, i.e. the east; east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun).
mizrâch
Definition: sunrise, i.e. the east
Root: from H2224 (זרח);
Exhaustive: from זרח; sunrise, i.e. the east; east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun).
Noun common both singular construct
שמש
שָׁמֶשׁ׃
sun
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
8121
שמש
shemesh
Definition: the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (architectural) a notched battlement
Root: from an unused root meaning to be brilliant;
Exhaustive: from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (architectural) a notched battlement; [phrase] east side(-ward), sun (rising), [phrase] west(-ward), window. See also בית שמש.
shemesh
Definition: the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (architectural) a notched battlement
Root: from an unused root meaning to be brilliant;
Exhaustive: from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (architectural) a notched battlement; [phrase] east side(-ward), sun (rising), [phrase] west(-ward), window. See also בית שמש.
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they shall possess their land and the land of Og, king of Bashan, the two kings of the Amorites, which in the other side of Jordan from the rising of the sun;
And they shall possess their land and the land of Og, king of Bashan, the two kings of the Amorites, which in the other side of Jordan from the rising of the sun;
LITV Translation:
And they took possession of his land, and the land of Og the king of Bashan, the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, toward the sunrising;
And they took possession of his land, and the land of Og the king of Bashan, the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, toward the sunrising;
Brenton Septuagint Translation:
And they inherited his land, and the land of Og king of Bashan, two kings of the Amorites, who were beyond Jordan eastward.
And they inherited his land, and the land of Og king of Bashan, two kings of the Amorites, who were beyond Jordan eastward.