Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והפיץ וְהֵפִיץ
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect third person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אתכם אֶתְכֶם
your eternal selves
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal second person masculine plural
בעמים בָּעַמּים
within the peoples
|
Preposition -Within Art, Noun common masculine plural absolute
ונשארתם וְנִשְׁאַרְתֶּם
None
|
conjunctive, Verb Niphal sequential perfect second person masculine plural
מתי מְתֵי
when
Noun common masculine plural construct
מספר מִסְפָּר
a number/he who counts
Noun common both singular absolute
בגוים בַּגּוֹיִ֕ם
within the Nations
|
Preposition -Within Art, Noun common masculine plural absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
ינהג יְנַהֵג
None
Verb Piel imperfect third person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אתכם אֶתְכֶם
your eternal selves
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal second person masculine plural
שמה שָׁמָּה׃
there/her name
| |
Adverb, Suffix directional he
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah scattered you among the peoples, and ye remained men of number among the nations where Jehovah will lead you there.
LITV Translation:
And Jehovah shall scatter you among the peoples, and you shall be left few in number among the nations to which Jehovah shall lead you away.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord shall scatter you among all nations, and ye shall be left few in number among all the nations, among which the Lord shall bring you.

Footnotes