Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואתי וְאֹתִ֞י
None
| |
Conjunction, Direct object eternal self, Suffix pronominal first person both singular
צוה צִוָּה
None
Verb Piel perfect third person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
בעת בָּעֵת
within the appointed time
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
ההוא הָהִוא
Himself
|
Particle definite article, Pronoun personal third person feminine singular
ללמד לְלַמֵּד
None
|
Preposition, Verb Piel infinitive construct common
אתכם אֶתְכם
your eternal selves
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal second person masculine plural
חקים חֻקּים
None
Noun common masculine plural absolute
ומשפטים וּמִשְׁפָּטים
None
|
Conjunction, Noun common masculine plural absolute
לעשתכם לַעֲשֹׂתְכֶם
None
| |
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal second person masculine plural
אתם אֹתָם
your/their eternal selves
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine plural
בארץ בָּאָ֕רֶץ
in the earth
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
אתם אַתֶּם
your/their eternal selves
Pronoun personal second person masculine plural
עברים עֹבְרִים
None
Verb Qal participle active masculine plural absolute
שמה שָׁמָּה
there/her name
|
Adverb, Suffix directional he
לרשתה לְרִשְׁתָּהּ׃
None
| | |
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal third person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah commanded me in that time to teach you laws and judgments for you to do them in the land which ye are passing over there to possess it.
LITV Translation:
And Jehovah commanded me at that time to teach you statutes and ordinances, for you to do them in the land which you shall pass over to possess it.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord commanded me at that time, to teach you ordinances and judgments, that ye should do them on the land, into which ye go to inherit it.

Footnotes