Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וידבר וַיְדַבֵּר
and he is ordering words
|
conjunctive, Verb Piel sequential imperfect third person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אליכם אֲלֵיכֶם
toward yourselves
|
Preposition, Suffix pronominal second person masculine plural
מתוך מִתּוֹךְ
from the center
|
Prep-M, Noun common both singular construct
האש הָאֵשׁ
the Fire
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
קול קוֹל
voice
Noun common both singular construct
דברים דְּבָרִים
words
Noun common masculine plural absolute
אתם אַתֶּם
your/their eternal selves
Pronoun personal second person masculine plural
שמעים שֹׁמְעִים
None
Verb Qal participle active masculine plural absolute
ותמונה וּתְמוּנָה
None
|
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
אינכם אֵינְכֶם
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine plural
ראים רֹאים
seeing ones
Verb Qal participle active masculine plural absolute
זולתי זוּלָתִי
None
Noun common feminine singular construct
קול קוֹל׃
voice
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will speak to you from the midst of the fire, ye hearing a voice of words, and ye seeing not an appearance, except a voice.
LITV Translation:
And Jehovah spoke to you out of the midst of the fire; you heard the sound of words, but you did not see a form, only a voice.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord spoke to you out of the midst of the fire a voice of words, which ye heard: and ye saw no likeness, only ye heard a voice.

Footnotes