Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
יום י֗וֹם
day
Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
עמדת עָמַ֜דְתָּ
None
Verb Qal perfect second person masculine singular
לפני לִפְנֵי
to the faces
|
Preposition, Noun common masculine plural construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אלהיך אֱלֹהֶיךָ
gods of yourself
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
בחרב בְּחֹרֵב֒
in the hand
| |
Preposition, Noun proper name
באמר בֶּאֱמֹר
when saying
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
יהוה יְהוָ֜ה
He Is
Noun proper name
אלי אֵלַ֗י
toward myself
|
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
הקהל הַקְהֶל־
None
|
Verb Hiphil imperative second person masculine singular
לי לִי
to myself
|
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
העם הָעָם
the Gathered People
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ואשמעם וְאַשְׁמִעֵם
None
| |
Conjunction, Verb Hiphil first person common singular, Suffix pronominal third person masculine plural
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
דברי דְּבָרָי
my word
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
ילמדון יִלְמְד֜וּן
their inner selves are to learn
|
Verb Qal imperfect third person masculine plural, Suffix paragogic nun
ליראה לְיִרְאָה
None
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
אתי אֹתִ֗י
my eternal self
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal first person both singular
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
הימים הָיָּמִים
the Days
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
הם הֵם
themeselves
Pronoun personal third person masculine plural
חיים חַיִּים
living ones
Adjective adjective masculine plural absolute
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
האדמה הָאֲדָמָה
the Ground of Adam
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
בניהם בְּנֵיהֶם
in the hand
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ילמדון יְלַמֵּדוּן׃
their inner selves are to learn
| |
Verb Piel imperfect third person masculine plural, Suffix paragogic nun
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The day thou stoodest before Jehovah thy God in Horeb, in Jehovah saying to me, Gather to me the people and I will cause them to hear my word, that they shall be taught to fear me all the days which they live upon the land; and they shall teach their sons.
LITV Translation:
The day that you stood before Jehovah your God in Horeb, when Jehovah said to me, Gather the people to Me, and I will make them hear My words, that they may learn to fear Me all the days that they live on the earth; and that they may teach their sons.
Brenton Septuagint Translation:
even the things that happened in the day in which ye stood before the Lord our God in Horeb in the day of the assembly; for the Lord said to me, Gather the people to me, and let them hear my words, that they may learn to fear me all the days which they live upon the earth, and they shall teach their sons.

Footnotes