Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויבכו וַיִּבְכּוּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
בני בְנֵי
sons/my son
Noun common masculine plural construct
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
משה מֹשֶׁה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
בערבת בְּעַרְבֹת
in the hand
|
Preposition, Noun common feminine plural construct
מואב מוֹאָב
None
Noun proper name
שלשים שְׁלֹשִׁים
thirty
Noun common masculine plural absolute
יום יוֹם
day
Noun common both singular absolute
ויתמו וַיִּתְּמוּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
ימי יְמֵי
days
Noun common masculine plural construct
בכי בְכי
None
Noun common both singular construct
אבל אֵבֶל
a mourner
Noun common both singular construct
משה מֹשֶׁה׃
Drawn Out ("Moses")
|
Noun proper name masculine
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the sons of Israel will weep for Moses in the desert of Moab thirty days: and the days of the weeping of the mourning for Moses will be finished.
LITV Translation:
And the sons of Israel mourned Moses in the plains of Moab thirty days. And the days of weeping and mourning for Moses were ended.
Brenton Septuagint Translation:
And the children of Israel wept for Moses in Araboth of Moab at Jordan near Jericho thirty days; and the days of the sad mourning for Moses were completed.

Footnotes