Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
יחי יְחִי
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ראובן רְאוּבֵן
None
Noun proper name masculine
ואל וְאַל־
and toward/do not
| |
Conjunction, Particle negative
ימת יָמת
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ויהי וִיהִי
and he is becoming
|
Conjunction, Verb Qal third person masculine singular
מתיו מְתָיו
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
מספרס מִסְפָּר׃ס
None
| |
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Reuben shall live and shall not die; and his men shall be of number.
LITV Translation:
Let Reuben live, and not die, and let his men be numbered.
Brenton Septuagint Translation:
Let Reuben live, and not die; And let him be many in number.

Footnotes