Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ולנפתלי וּלְנַפְתָּלִי
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun proper name masculine
אמר אָמַר
he has said
Verb Qal perfect third person masculine singular
נפתלי נַפְתָּלִי
My Twistings ("Naphtali")
Noun proper name masculine
שבע שְׂבַע
seven
Adjective adjective both singular construct
רצון רָצוֹן
goodwill
Noun common both singular absolute
ומלא וּמָלֵא
None
|
Conjunction, Adjective adjective both singular absolute
ברכת בִּרְכַּת
None
Noun common feminine singular construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
ים יָם
a sea
Noun common both singular absolute
ודרום וְדָרוֹם
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
ירשהס יְרָשָׁה׃ס
None
| | |
Verb Qal imperative second person masculine singular, Suffix paragogic he
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And to Naphtali he said, Naphtali satisfied with acceptance, and filled with the blessing of Jehovah, he shall possess the sea and the south.
LITV Translation:
And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with good will and full of the blessing of Jehovah; possess the west and the south.
Brenton Septuagint Translation:
And to Naphtali he said, Naphtali has the fullness of good things; And let him be filled with blessing from the Lord: He shall inherit the west and the south.

Footnotes