Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וירא וַיַּרְא
and he is perceiving
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
ראשית רֵאשִׁית
head
Noun common feminine singular absolute
לו לוֹ
to himself
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine singular
כי כִּי־
for
|
Particle
שם שָׁם
there/name/he set
Adverb
חלקת חֶלְקַת
None
Noun common feminine singular construct
מחקק מְחֹקֵק
None
Verb Piel participle active masculine singular absolute
ספון סָפוּן
None
Verb Qal participle passive masculine singular absolute
ויתא וַיֵּתֵא
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
ראשי רָאשֵׁי
my head/heads
Noun common masculine plural construct
עם עָם
together with/a people
Noun common both singular absolute
צדקת צִדְקַת
None
Noun common feminine singular construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
עשה עָשָׂה
he has made
Verb Qal perfect third person masculine singular
ומשפטיו וּמִשְׁפָּטָיו
None
| |
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
עם עִם־
together with/a people
|
Preposition
ישראלס יִשְׂרָאֵל׃ס
God-Straightened
| |
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will see the first-fruits to himself, for there the portion of the ruler he covered: and he will mark out the heads of the people; he did the justice of Jehovah, and his judgments with Israel.
LITV Translation:
And he eyes the first part for himself, for there was the portion of the lawgiver hidden; and he came with the rulers of the people; he executed the justice of Jehovah, and His judgments with Israel.
Brenton Septuagint Translation:
And he saw his firstfruits, That there the land of the princes gathered With the chiefs of the people was divided; The Lord wrought righteousness, And his judgment with Israel.

Footnotes