Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ืœื–ื‘ื•ืœืŸ ื•ึฐืœึดื–ึฐื‘ื•ึผืœึปืŸ
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun proper name masculine
ืืžืจ ืึธืžึทืจ
he has said
Verb Qal perfect third person masculine singular
ืฉืžื— ืฉื‚ึฐืžึทื—
None
Verb Qal imperative second person masculine singular
ื–ื‘ื•ืœืŸ ื–ึฐื‘ื•ึผืœึปืŸ
None
Noun proper name masculine
ื‘ืฆืืชืš ื‘ึผึฐืฆึตืืชึถืšึธ
in the hand
| |
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal second person masculine singular
ื•ื™ืฉืฉื›ืจ ื•ึฐื™ึดืฉื‚ึผึธืฉื›ึธืจ
None
|
Conjunction, Noun proper name masculine
ื‘ืื”ืœื™ืš ื‘ึผึฐืึนื”ึธืœึถื™ืšึธืƒ
in the hand
| | |
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And to Zebulon he said, Rejoice, Zebulon, in thy going forth, and Issachar, in thy tents.
LITV Translation:
And of Zebulun he said, Rejoice, O Zebulun, in your going out, and O Issachar, in your tents;
Brenton Septuagint Translation:
And to Zebulun he said, Rejoice, Zebulun, in thy going out, And Issachar in his tents.

Footnotes