Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ברך בָּרֵךְ
he has blessed/kneeled
Verb Piel imperative second person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
חילו חֵילוֹ
fortified perimeter/bulwark of himself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ופעל וּפֹעַל
None
|
Conjunction, Noun common both singular construct
ידיו יָדָיו
the hands of himself
|
Noun common both dual construct, Suffix pronominal third person masculine singular
תרצה תִּרְצֶה
None
Verb Qal imperfect second person masculine singular
מחץ מְחַץ
None
Verb Qal imperative second person masculine singular
מתנים מָתְנַיִם
None
Noun common both dual absolute
קמיו קָמָיו
None
|
Verb Qal participle active masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ומשנאיו וּמְשַׂנְאָיו
None
| |
Conjunction, Verb Piel participle active masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
מן מִן־
from out of
|
Preposition
יקומוןס יְקוּמוּן׃ס
their inner selves are to arise
| | |
Verb Qal imperfect third person masculine plural, Suffix paragogic nun
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Bless, Jehovah, his strength, and thou wilt accept the work of his hands: smite through and through the loins of those rising up against him, and those hating him, lest they shall rise up.
LITV Translation:
O Jehovah, bless his strength, and accept the work of his hands. Dash the loins of those rising against him, those who hate him, that they may not rise!
Brenton Septuagint Translation:
Bless, Lord, his strength, And accept the works of his hands; Break the loins of his enemies that have risen up against him, And let not them that hate him rise up.

Footnotes