Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
עלה עֲלה
climb/climbing one
Verb Qal imperative second person masculine singular
אל אֶל־
toward
|
Preposition
הר הַר
mountain
Noun common both singular construct
העברים הָעֲבָרִים
None
|
Particle definite article, Noun proper name
הזה הָזֶּ֜ה
this one
|
Particle definite article, Particle demonstrative
הר הַר־
mountain
|
Noun common both singular construct
נבו נְב֗וֹ
None
Noun proper name
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
בארץ בְּאֶרֶץ
in the earth
|
Preposition, Noun common both singular construct
מואב מוֹאָב
None
Noun proper name
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
פני פְּנֵי
faces
Noun common masculine plural construct
ירחו יְרֵחוֹ
None
Noun proper name
וראה וּרְאֵה
he has seen/see
|
Conjunction, Verb Qal imperative second person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
ארץ אֶרֶץ
an earth
Noun common both singular construct
כנען כְּנַעַן
Humilated
Noun proper name
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
אני אֲנִי
myself
Pronoun personal first person both singular
נתן נֹתֵן
he has given
Verb Qal participle active masculine singular absolute
לבני לִבְנֵי
to the sons
|
Preposition, Noun common masculine plural construct
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
לאחזה לַאֲחֻזָּה׃
None
| |
Preposition, Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Come up to this mountain Abarim, the mountain Nebo, which is in the lend of Moab against the face of Jericho; and see the land of Canaan which I gave to the sons of Israel for a possession.
LITV Translation:
Go up into this Mount Abarim, to Mount Nebo in the land of Moab, which is opposite Jericho; and see the land of Canaan which I am giving to the sons of Israel for a possession;
Brenton Septuagint Translation:
Go up to the Mount Abarim, this mountain Nebo which is in the land of Moab over against Jericho, and behold the land of Canaan, which I give to the sons of Israel:

Footnotes