Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויבא וַיָּבֹא
and he is coming in
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
משה מֹשֶׁ֗ה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
וידבר וַיְדַבֵּר
and he is ordering words
|
conjunctive, Verb Piel sequential imperfect third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
דברי דִּבְרֵי
my word
Noun common masculine plural construct
השירה הָשִּׁירָה־
None
| |
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
הזאת הָזֹּאת
this one
|
Particle definite article, Particle demonstrative
באזני בְּאָזְנֵי
in the hand
|
Preposition, Noun common both dual construct
העם הָעָם
the Gathered People
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
הוא הוּא
Himself
Pronoun personal third person masculine singular
והושע וְהוֹשֵׁעַ
None
| |
Conjunction, Noun proper name masculine
בן בִּן־
builder/son
|
Noun common both singular construct
נון נוּן׃
None
|
Noun proper name masculine
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Moses will come and speak all the words of this song in the ears of the people, he and Joshua, son of Nun.
LITV Translation:
And Moses came and spoke all the words of this song in the ears of the people, he and Joshua the son of Nun.
Brenton Septuagint Translation:
And Moses wrote this song in that day, and taught it to the children of Israel; and Moses went in and spoke all the words of this law in the ears of the people, he and Joshua the son of Nun.

Footnotes