Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
הצור הָצּוּר
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
תמים תָּמִים
completeness/wholeness
Adjective adjective both singular absolute
פעלו פָּעֳלוֹ
act/work of himself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
כי כִּי
for
Particle
כל כָל־
all
|
Noun common both singular construct
דרכיו דְּרָכָיו
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
משפט מִשְׁפָּט
judgement
Noun common both singular absolute
אל אֵל
toward
Noun common both singular construct
אמונה אֱמוּנָה
None
Noun common feminine singular absolute
ואין וְאֵין
and there is not
|
Conjunction, Noun common both singular construct
עול עָוֶל
unjustly
Noun common both singular absolute
צדיק צַדִּיק
a just one
Adjective adjective both singular absolute
וישר וְיָשָׁר
None
|
Conjunction, Adjective adjective both singular absolute
הוא הוּא׃
Himself
|
Pronoun personal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The Rock, his work complete: For all his ways judgment: A God of faithfulness and not of iniquity Just and right is he.
LITV Translation:
He is the Rock; His work is perfect. For all His ways are just, a God of faithfulness, and without evil; just and upright is He.
Brenton Septuagint Translation:
As for God, his works are true, And all his ways are judgment: God is faithful, and there is no unrighteousness in him; Just and holy is the Lord.

Footnotes