Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אמרתי אָמַרְתִּי
I have spoken/my discourses
Verb Qal perfect first person common singular
אפאיהם אַפְאֵיהֶם
None
|
Verb Hiphil imperfect first person common singular, Suffix pronominal third person masculine plural
אשביתה אַשְׁבִּיתָה
None
Verb Hiphil imperfect first person common singular
מאנוש מֵאֱנוֹשׁ
None
|
Prep-M, Noun common both singular absolute
זכרם זִכְרָם׃
None
| |
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I have said I will blow them away, I will turn away their remembrance from man;
LITV Translation:
I said, I will dash them to pieces; I will make their memory cease from among men;
Brenton Septuagint Translation:
I said, I will scatter them, And I will cause their memorial to cease from among men.

Footnotes