Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
יערף יַעֲרֹף
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
כמטר כַּמָּטָר
None
|
Preposition -Like Art, Noun common both singular absolute
לקחי לִקְחִי
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
תזל תִּזַּל
None
Verb Qal imperfect third person feminine singular
כטל כַּטַּל
None
|
Preposition -Like Art, Noun common both singular absolute
אמרתי אִמְרָתי
I have spoken/my discourses
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal first person both singular
כשעירם כִּשְׂעִירִם
None
|
Preposition, Noun common masculine plural absolute
עלי עֲלֵי־
upon/upon me/against myself
|
Preposition
דשא דשֶׁא
a tender-sprout
Noun common both singular absolute
וכרביבים וְכִרְבִיבים
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun common masculine plural absolute
עלי עֲלֵי־
upon/upon me/against myself
|
Preposition
עשב עֵשֶׂב׃
None
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
My doctrine shall drop as the rain; My word shall pour out as the dew, As the showers upon the herbage, And as the rains upon the green herb:
LITV Translation:
My doctrine shall drop as the rain; my speech shall drop down as the dew, as the small rain on the tender plant, and as the showers on the grass;
Brenton Septuagint Translation:
Let my speech be looked for as the rain, And my words come down as dew, As the shower upon the herbage, And as snow upon the grass.

Footnotes