Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויקרא וַיִּקְרָא
and he is summoning/reading
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
משה מֹשֶׁ֜ה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
ליהושע לִיהוֹשֻׁ֗עַ
None
|
Preposition, Noun proper name masculine
ויאמר וַיֹּאמֶר
and he is saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
אליו אֵלָ֜יו
toward himself
|
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
לעיני לְעֵינֵי
to the dual eyes
|
Preposition, Noun common both dual construct
כל כָל־
all
|
Noun common both singular construct
ישראל יִשְׂרָאֵ֘ל
God-Contends
Noun proper name
חזק חֲזַק
strong/mighty
Verb Qal imperative second person masculine singular
ואמץ וֶאֱמָץ֒
None
|
Conjunction, Verb Qal imperative second person masculine singular
כי כִּי
for
Particle
אתה אַתָּ֗ה
your/her eternal self
Pronoun personal second person masculine singular
תבוא תָּבוֹא
you/she is coming
Verb Qal imperfect second person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Preposition
העם הָעָם
the Gathered People
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
הזה הָזּה
this one
|
Particle definite article, Particle demonstrative
אל אֶל־
toward
|
Preposition
הארץ הָאָ֕רֶץ
the Earth
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
נשבע נִשְׁבַּע
None
Verb Niphal perfect third person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
לאבתם לַאֲבֹתָם
None
| |
Preposition, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
לתת לָתֵת
to give
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
להם לָהֶם
to themselves
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine plural
ואתה וְאַתָּה
and your eternal self
|
Conjunction, Pronoun personal second person masculine singular
תנחילנה תַּנְחִילֶנָּה
None
|
Verb Hiphil imperfect second person masculine singular, Suffix pronominal third person feminine singular
אותם אוֹתָם׃
sign of themselves
| |
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Moses will call to Joshua and say to him before the eyes of all Israel, Be strong and be active, for thou shalt go in with this people to the land which Jehovah sware to thy fathers to give to them; and thou shalt cause them to inherit it.
LITV Translation:
And Moses called for Joshua, and said to him before the eyes of all Israel, Be strong and brave, for you shall go in with this people to the land which Jehovah has sworn to their fathers, to give it to them, and you shall cause them to inherit it.
Brenton Septuagint Translation:
And Moses called Joshua, and said to him before all Israel, Be courageous and strong; for thou shalt go in before this people into the land which the Lord swore to your fathers to give to them, and thou shalt give it to them for an inheritance.

Footnotes