Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
לקח לָקֹ֗חַ
he has taken
Verb Qal infinitive absolute
את אֵת
את-self eternal
Direct object eternal self
ספר סֵפֶר
a book
Noun common both singular construct
התורה הָתּוֹרָה
None
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
הזה הָזּה
this one
|
Particle definite article, Particle demonstrative
ושמתם וְשַׂמְתֶּם
and you have set
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine plural
אתו אֹתוֹ
his eternal self
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine singular
מצד מִצַּד
from the side
|
Prep-M, Noun common both singular construct
ארון אֲרוֹן
None
Noun common both singular construct
ברית בְּרִית־
alliance
|
Noun common both singular construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אלהיכם אֱלֹהֵיכֶם
mighty ones of yourselves
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
והיה וְהָיָה־
and he has become
| |
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
שם שָׁם
there/name/he set
Adverb
בך בְּךָ
within yourself
|
Preposition -Within Art, Suffix pronominal second person masculine singular
לעד לְעֵד׃
to a witness
| |
Preposition, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Take the book of this law and put it at the side of the ark of the covenant of Jehovah your God, and it was there for a witness against thee.
LITV Translation:
Take this book of the law, and you shall put it in the side of the ark of the covenant of Jehovah your God, so that it may be there for a witness against you.
Brenton Septuagint Translation:
Take the book of this law, and ye shall put it in the side of the ark of the covenant of the Lord your God; and it shall be there among you for a testimony.

Footnotes