Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ועתה וְעַתָּ֗ה
and
now
|
Conjunction, Adverb
כתבו כִּתְבוּ
None
Verb Qal imperative second person masculine plural
לכם לָכֶם
to yourselves
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine plural
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
השירה הָשִּׁירָה
None
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
הזאת הָזֹּאת
this one
|
Particle definite article, Particle demonstrative
ולמדה וְלַמְּדָהּ
None
| |
Conjunction, Verb Piel imperative second person masculine singular, Suffix pronominal third person feminine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
בני בְּנֵי־
sons/my son
|
Noun common masculine plural construct
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
שימה שִׂימָהּ
he has set her/place!
|
Verb Qal imperative second person masculine singular, Suffix pronominal third person feminine singular
בפיהם בְּפִיהֶם
in the hand
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
למען לְמַעַן
in order that
Particle
תהיה תִּהְיֶה־
she is becoming
|
Verb Qal imperfect third person feminine singular
לי לִּ֜י
to myself
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal first person both singular
השירה הָשִּׁירָה
None
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
הזאת הָזֹּאת
this one
|
Particle definite article, Particle demonstrative
לעד לְעֵד
to a witness
|
Preposition, Noun common both singular absolute
בבני בִּבְנֵי
None
|
Preposition, Noun common masculine plural construct
ישראל יִשְׂרָאֵל׃
God-Contends
|
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And now write ye for you this song, and teach it to the sons of Israel: put it in their mouth so that this song shall be to me for a testimony among the sons of Israel.
LITV Translation:
Now, then, write this song for you, and teach it to the sons of Israel. Put it in their mouths, so that this song shall be for a witness to Me against the sons of Israel.
Brenton Septuagint Translation:
And now write the words of this song, and teach it to the children of Israel, and ye shall put it into their mouth, that this song may witness for me among the children of Israel to their face.

Footnotes