Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
אנכי אָנֹכִי
my self
|
Pronoun personal first person both singular
מצוך מְצַוְּךָ
None
|
Verb Piel participle active masculine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
היום הָיּוֹם֒
the Day/Today
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לאהבה לְאַהֲבה
None
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אלהיך אֱלֹהֶיךָ
gods of yourself
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ללכת לָלֶכֶת
None
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
בדרכיו בִּדְרָכָיו
within the roads of himself
| |
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ולשמר וְלִשְׁמֹר
None
| |
Conjunction, Preposition, Verb Qal infinitive construct common
מצותיו מִצְוֹתָיו
None
|
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
וחקתיו וְחֻקֹּתָיו
None
| |
Conjunction, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ומשפטיו וּמִשְׁפָּטָיו
None
| |
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
וחיית וְחָיִיתָ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
ורבית וְרָבִיתָ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
וברכך וּבֵרַכְךָ
None
| |
conjunctive, Verb Piel sequential perfect third person masculine singular, Suffix pronominal second person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אלהיך אֱלֹהיךָ
gods of yourself
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
בארץ בָּאָ֕רֶץ
in the earth
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר־
which
|
Particle relative
אתה אַתָּה
your/her eternal self
Pronoun personal second person masculine singular
בא בָא־
he has come
|
Verb Qal participle active masculine singular absolute
שמה שָׁמָּה
there/her name
|
Adverb, Suffix directional he
לרשתה לְרִשְׁתָּהּ׃
None
| | |
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal third person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
That I command thee this day to love Jehovah thy God, to go in his ways, to watch his commands and his laws and his judgments, and live thou and multiply: and Jehovah thy God blessed thee in the land which thou wentest there to possess it.
LITV Translation:
in that I am commanding you today to love Jehovah your God, to walk in His ways, and to keep His commands and His statutes, and His judgments, and you shall live and multiply, and Jehovah your God shall bless you in the land where you are going in, to possess it.
Brenton Septuagint Translation:
If thou wilt hearken to the commands of the Lord thy God, which I command thee this day, to love the Lord thy God, to walk in all his ways, and to keep his ordinances, and his judgments; then ye shall live, and shall be many in number, and the Lord thy God shall bless thee in all the land into which thou goest to inherit it.

Footnotes