Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כי כִּי־
for
|
Particle
קרוב קָרוֹב
near/close
Adjective adjective both singular absolute
אליך אֵלֶיךָ
toward yourself
|
Preposition Suffix pronominal second person masculine singular
הדבר הָדָּבָר
The Word
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
מאד מְאד
exceeding/greatness
Noun common both singular absolute
בפיך בְּפִיךָ
within the mouth of yourself
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ובלבבך וּבִלְבָבְךָ
None
| | |
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
לעשתוס לַעֲשֹׂתוֹ׃ס
None
| | | |
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For the word is very near to thee in thy mouth and in thy heart to do it.
LITV Translation:
For the word is very near to you, in your mouth and in your heart, that you may do it.
Brenton Septuagint Translation:
The word is very near thee, in thy mouth, and in thy heart, and in thy hands to do it.

Footnotes