Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וכל וְכָל־
and every/all
| |
Conjunction, Noun common both singular construct
הבהמה הָבְּהֵמָה
None
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
ושלל וּשְׁלַל
None
|
Conjunction, Noun common both singular construct
הערים הֶעָרים
None
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
בזונו בַּזּוֹנוּ
None
Verb Qal perfect first person common plural
לנו לָנוּ׃
to ourselves
| |
Preposition, Suffix pronominal first person both plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And all the cattle and the spoil of the cities we plundered for ourselves.
LITV Translation:
And we plundered for ourselves all the livestock, and the plunder of the cities.
Brenton Septuagint Translation:
and all the cattle; and we took for a prey to ourselves the spoil of the cities.

Footnotes