Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ושמרתם וּשְׁמַרְתֶּ֗ם
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine plural
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
דברי דִּבְרֵי
my word
Noun common masculine plural construct
הברית הָבְּרִית
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
הזאת הָזֹּאת
this one
|
Particle definite article, Particle demonstrative
ועשיתם וַעֲשִׂיתֶם
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine plural
אתם אֹתָם
your/their eternal selves
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine plural
למען לְמַעַן
in order that
Particle
תשכילו תַּשְׂכִּילוּ
None
Verb Hiphil imperfect second person masculine plural
את אֵת
את-self eternal
Direct object eternal self
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
תעשוןפ תַּעֲשׂוּן׃פ
your inner selves are to make
| | |
Verb Qal imperfect second person masculine plural, Suffix paragogic nun
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And we shall take their land and give it for an inheritance to the Reubenites and to the Gadites, and to the half tribe of the Manassites.
LITV Translation:
and took their land, and gave it for an inheritance to the Reubenites, and to the Gadites, and for the half tribe of Manasseh.
Brenton Septuagint Translation:
And ye shall take heed to do all the words of this covenant, that ye may understand all things that ye shall do.

Footnotes