Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืœื—ื ืœึถึšื—ึถื
bread loaf
Noun common both singular absolute
ืœื ืœึนื
not
Particle negative
ืื›ืœืชื ืึฒื›ึทืœึฐืชึผื
None
Verb Qal perfect second person masculine plural
ื•ื™ื™ืŸ ื•ึฐื™ึทื™ึดืŸ
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
ื•ืฉื›ืจ ื•ึฐืฉืึตื›ึธืจ
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
ืœื ืœึนื
not
Particle negative
ืฉืชื™ืชื ืฉืึฐืชึดื™ืชึถื
None
Verb Qal perfect second person masculine plural
ืœืžืขืŸ ืœึฐืžึทืขึทืŸ
in order that
Particle
ืชื“ืขื• ืชึผึตื“ึฐืขื•ึผ
None
Verb Qal imperfect second person masculine plural
ื›ื™ ื›ึผึดื™
for
Particle
ืื ื™ ืึฒื ึดื™
myself
Pronoun personal first person both singular
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึธื”
He Is
Noun proper name
ืืœื”ื™ื›ื ืึฑืœึนื”ึตื™ื›ึถืืƒ
mighty ones of yourselves
| |
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I shall lead you forty years in the desert: your garments did not fall away from you, and thy shoe was not warn away from thy foot.
LITV Translation:
And I have led you forty years in the wilderness; your garments have not worn out from off you, and your sandal has not worn away off your foot.
Brenton Septuagint Translation:
Ye did not eat bread, ye did not drink wine or strong drink, that ye might know that I am the Lord your God.

Footnotes