Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואמרו וְאָמְרוּ
and they are saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
על עַ֚ל
upon/against/yoke
Preposition
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
עזבו עָזְבוּ
have foresaken
Verb Qal perfect third person common plural
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
ברית בְּרִית
alliance
Noun common both singular construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אלהי אֱלֹהֵי
mighty ones
Noun common masculine plural construct
אבתם אֲבֹתָם
None
|
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
כרת כָּרַת
was cut off
Verb Qal perfect third person masculine singular
עמם עִמָּם
in company with themselves
|
Preposition Suffix pronominal third person masculine plural
בהוציאו בְּהוֹצִיאוֹ
in the hand
| |
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine singular
אתם אֹתָם
your/their eternal selves
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine plural
מארץ מֵאֶרֶץ
from the earth
|
Prep-M, Noun common both singular construct
מצרים מִצְרָיִם׃
of Dual-Siege
|
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And all the nations said, For what did Jehovah thus to this land? what the heat of this great anger?
LITV Translation:
Yes, all the nations shall say, Why has Jehovah done this to this land? For what is the heat of this great anger?
Brenton Septuagint Translation:
And men shall say, Because they forsook the covenant of the Lord God of their fathers, the things which he appointed to their fathers, when he brought them out of the land of Egypt:

Footnotes