Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
פן פֶּן־
a corner/lest
|
Particle
יש יֵשׁ
there is
Noun common both singular absolute
בכם בָּ֠כֶם
within yourselves
|
Preposition -Within Art, Suffix pronominal second person masculine plural
איש אִישׁ
a man/each one
Noun common both singular absolute
או אוֹ־
or
|
Conjunction
אשה אִשּׁה
a woman
Noun common feminine singular absolute
או אוֹ
or
Conjunction
משפחה מִשְׁפָּחָה
None
Noun common feminine singular absolute
או אוֹ־
or
|
Conjunction
שבט שֵׁ֗בֶט
rod/scepter
Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
לבבו לְבָבוֹ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
פנה פֹנֶה
of an angle/corner
Verb Qal participle active masculine singular absolute
היום הָיּוֹם
the Day/Today
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
מעם מֵעִם
None
|
Prep-M, Preposition
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אלהינו אֱלֹהֵינוּ
mighty ones of ourselves
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both plural
ללכת לָלֶכֶת
None
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
לעבד לַעֲבֹד
None
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
אלהי אֱלֹהֵי
mighty ones
Noun common masculine plural construct
הגוים הָגּוֹיִם
the Nations
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
ההם הָהֵם
of Themselves
|
Particle definite article, Pronoun personal third person masculine plural
פן פֶּן־
a corner/lest
|
Particle
יש יֵשׁ
there is
Noun common both singular absolute
בכם בָּכֶ֗ם
within yourselves
|
Preposition -Within Art, Suffix pronominal second person masculine plural
שרש שֹׁרֶשׁ
None
Noun common both singular absolute
פרה פֹּרֶה
None
Verb Qal participle active masculine singular absolute
ראש רֹאשׁ
head
Noun common both singular absolute
ולענה וְלַעֲנָה׃
None
| |
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And ye shall see their abominations and their rollings, wood and stone, silver and gold, which are with them:)
LITV Translation:
And you have seen their detestable things, and their idols of wood and stone, silver and gold, which were among them;
Brenton Septuagint Translation:
Lest there be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart has turned aside from the Lord your God, having gone to serve the gods of these nations; lest there be in you a root springing up with gall and bitterness.

Footnotes