Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
טפכם טַפְּכֶם
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine plural
נשיכם נְשֵׁיכם
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
וגרך וְגֵרְךָ
and traveler of yourself
| |
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
בקרב בְּקֶרֶב
within the center
|
Preposition, Noun common both singular construct
מחניך מַחֲנֶיךָ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
מחטב מֵחֹטֵב
None
|
Prep-M, Verb Qal participle active masculine singular construct
עציך עֵציךָ
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
עד עַד
until/perpetually/witness
Preposition
שאב שֹׁאֵב
None
Verb Qal participle active masculine singular construct
מימיך מֵימֶיךָ׃
None
| |
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Ye stand this day all of you before Jehovah your God; your heads of your tribes, your old men, and your scribes, every man of Israel;
LITV Translation:
You are standing today, all of you, before Jehovah your God; your rulers, your tribes your elders, and your officers, every man of Israel;
Brenton Septuagint Translation:
your wives, and your children, and the stranger who is in the midst of your camp, from your hewer of wood even to your drawer of water,

Footnotes