Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אלה אֵלֶּה
these/mighty-one/goddess
| |
Particle demonstrative
דברי דִבְרֵי
my word
Noun common masculine plural construct
הברית הָבְּרִ֜ית
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר־
which
|
Particle relative
צוה צִוָּה
None
Verb Piel perfect third person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
משה מֹשֶׁ֗ה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
לכרת לִכְרֹת
None
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
את אֶת־
את-self eternal
|
Preposition
בני בְּנֵי
sons/my son
Noun common masculine plural construct
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
בארץ בְּאֶרֶץ
in the earth
|
Preposition, Noun common both singular construct
מואב מוֹאָב
None
Noun proper name
מלבד מִלְּבַד
None
| |
Prep-M, Preposition, Noun common both singular construct
הברית הָבְּרִית
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר־
which
|
Particle relative
כרת כָּרַת
was cut off
Verb Qal perfect third person masculine singular
אתם אִתָּם
your/their eternal selves
|
Preposition Suffix pronominal third person masculine plural
בחרבפ בְּחֹרֵב׃פ
in the hand
| | | |
Preposition, Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
None
Brenton Septuagint Translation:
These are the words of the covenant, which the Lord commanded Moses to make with the children of Israel in the land of Moab, besides the covenant which he made with them in Horeb.

Footnotes