Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ื‘ื’ื•ื™ื ื•ึผื‘ึทื’ึผื•ึนื™ึดื
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun common masculine plural absolute
ื”ื”ื ื”ึธื”ึตื
of Themselves
|
Particle definite article, Pronoun personal third person masculine plural
ืœื ืœึนื
not
Particle negative
ืชืจื’ื™ืข ืชึทืจึฐื’ึผึดื™ืขึท
None
Verb Hiphil imperfect second person masculine singular
ื•ืœื ื•ึฐืœึนืึพ
and not
| |
Conjunction, Particle negative
ื™ื”ื™ื” ื™ึดื”ึฐื™ึถื”
he is becoming
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ืžื ื•ื— ืžึธื ื•ึนื—ึท
Resting Place
Noun common both singular absolute
ืœื›ืฃ ืœึฐื›ึทืฃึพ
None
| |
Preposition, Noun common both singular construct
ืจื’ืœืš ืจึทื’ึฐืœึถืšึธ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ื•ื ืชืŸ ื•ึฐื ึธืชึทืŸ
and he is giving
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึธื”
He Is
Noun proper name
ืœืš ืœึฐืšึธ
to yourself/walk
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine singular
ืฉื ืฉืึธื
there/name/he set
Adverb
ืœื‘ ืœึตื‘
aย heart
Noun common both singular absolute
ืจื’ื– ืจึทื’ึผึธื–
None
Adjective adjective both singular absolute
ื•ื›ืœื™ื•ืŸ ื•ึฐื›ึดืœึฐื™ื•ึนืŸ
None
|
Conjunction, Noun common both singular construct
ืขื™ื ื™ื ืขึตื™ื ึทื™ึดื
dual eyes
Noun common both dual absolute
ื•ื“ืื‘ื•ืŸ ื•ึฐื“ึทืึฒื‘ื•ึนืŸ
None
|
Conjunction, Noun common both singular construct
ื ืคืฉ ื ึธืคึถืฉืืƒ
soul
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And among these nations thou shalt not rest, and there shall not be rest to the sole of thy foot: and Jehovah gave to thee there a trembling heart and a wasting away of the eyes, and a faintness of soul.
LITV Translation:
And among these nations you shall find no ease, nor shall the sole of your foot have rest. But Jehovah shall give you there a trembling heart and failing of eyes, and sorrow of mind.
Brenton Septuagint Translation:
Moreover among those nations he will not give thee quiet, neither by any means shall the sole of thy foot have rest; and the Lord shall give thee there another and a misgiving heart, and failing eyes, and a wasting soul.

Footnotes