Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ברוך בָּרוּךְ
he who is blessed
Verb Qal participle passive masculine singular absolute
אתה אַתָּה
your/her eternal self
Pronoun personal second person masculine singular
בבאך בְּבֹאֶךָ
in the hand
| |
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal second person masculine singular
וברוך וּבָרוּךְ
None
|
Conjunction, Verb Qal participle passive masculine singular absolute
אתה אַתָּה
your/her eternal self
Pronoun personal second person masculine singular
בצאתך בְּצֵאתֶךָ׃
in the hand
| | |
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Blessed thou in thy coming in, and blessed thou in thy going out.
LITV Translation:
You shall be blessed when you come in, and you shall be blessed when you go out.
Brenton Septuagint Translation:
Blessed shalt thou be in thy coming in, and blessed shalt thou be in thy going out.

Footnotes