Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ובאו וּבָאוּ
and come
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
עליך עָלֶ֜יךָ
upon yourself
|
Preposition Suffix pronominal second person masculine singular
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
הקללות הָקְּלָלוֹת
None
|
Particle definite article, Noun common feminine plural absolute
האלה הָאֵ֗לֶּה
the Goddess
| | |
Particle definite article, Particle demonstrative
ורדפוך וּרְדָפוּךָ
None
| |
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural, Suffix pronominal second person masculine singular
והשיגוך וְהִשִּׂיגוּךָ
None
| |
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect third person common plural, Suffix pronominal second person masculine singular
עד עַד
until/perpetually/witness
Preposition
השמדך הִשָּׁמְדָךְ
None
|
Verb Niphal infinitive construct common, Suffix pronominal second person masculine singular
כי כִּי־
for
|
Particle
לא לֹא
not
Particle negative
שמעת שָׁמַ֗עְתָּ
and you have heard
Verb Qal perfect second person masculine singular
בקול בְּקוֹל
within the voice
|
Preposition, Noun common both singular construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אלהיך אֱלֹהיךָ
gods of yourself
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
לשמר לִשְׁמֹר
to keep watch over
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
מצותיו מִצְוֹתָיו
None
|
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
וחקתיו וְחֻקֹּתָיו
None
| |
Conjunction, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
צוך צִוָּךְ׃
he commanded yourself
| |
Verb Piel perfect third person masculine singular, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And all these curses came upon thee and pursued thee and overtook thee, till he destroyed thee; for thou heardst not to the voice of Jehovah thy God, to watch his commands and his laws which he commanded thee.
LITV Translation:
And all these curses shall come on you and shall pursue you and overtake you, until you are destroyed; for you did not heed the voice of Jehovah your God, to keep His commandments and His statutes which He commanded you.
Brenton Septuagint Translation:
And all these curses shall come upon thee, and shall pursue thee, and shall overtake thee, until he shall have consumed thee, and until he shall have destroyed thee; because thou didst not hearken to the voice of the Lord thy God, to keep his commands, and his ordinances which he has commanded thee.

Footnotes