Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื–ื™ืชื™ื ื–ึตื™ืชึดื™ื
olives
Noun common masculine plural absolute
ื™ื”ื™ื• ื™ึดื”ึฐื™ื•ึผ
they are becoming
Verb Qal imperfect third person masculine plural
ืœืš ืœึฐืšึธ
to yourself/walk
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine singular
ื‘ื›ืœ ื‘ึผึฐื›ึธืœึพ
within the whole
| |
Preposition, Noun common both singular construct
ื’ื‘ื•ืœืš ื’ึผึฐื‘ื•ึผืœึถืšึธ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ื•ืฉืžืŸ ื•ึฐืฉืึถืžึถืŸ
and olive oil
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
ืœื ืœึนื
not
Particle negative
ืชืกื•ืš ืชึธืกื•ึผืšึฐ
None
Verb Qal imperfect second person masculine singular
ื›ื™ ื›ึผึดื™
for
Particle
ื™ืฉืœ ื™ึดืฉืึผึทืœ
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ื–ื™ืชืš ื–ึตื™ืชึถืšึธืƒ
None
| |
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Olive trees shall be to thee in all thy boundaries, and thou shalt not be anointed with oil, for thine olive shall slip away.
LITV Translation:
You shall have olive trees in all your border, and you shall not anoint with oil; for your olive shall fall off.
Brenton Septuagint Translation:
Thou shalt have olive trees in all thy borders, and thou shalt not anoint thee with oil, because thine olive shall utterly cast its fruit.

Footnotes