Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והיית וְהָיִיתָ
and yourself has become
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
לשמה לְשַׁמָּה
to a stunning horror
|
Preposition, Noun common feminine singular absolute
למשל לְמָשָׁל
to rule
|
Preposition, Noun common both singular absolute
ולשנינה וְלִשְׁנִינָה
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun common feminine singular absolute
בכל בְּכֹל
within the whole
|
Preposition, Noun common both singular construct
העמים הָעַמִּים
None
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
אשר אֲשֶׁר־
which
|
Particle relative
ינהגך יְנַהֶגְךָ
None
|
Verb Piel imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal second person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
שמה שָׁמָּה׃
there/her name
| |
Adverb, Suffix directional he
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thou wert for an astonishment, for a parable, for a sharp saying in all the peoples where Jehovah shall lead thee there.
LITV Translation:
And you shall be an astonishment, a proverb and a byword among all the peoples where Jehovah shall lead you.
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt be there for a wonder, and a parable, and a tale, among all the nations, to which the Lord thy God shall carry thee away.

Footnotes