Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והיית וְהָייתָ
and yourself has become
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
משגע מְשֻׁגָּע
None
Verb Pual participle passive masculine singular absolute
ממראה מִמַּרְאֵה
None
|
Prep-M, Noun common both singular construct
עיניך עֵינֶיךָ
the dual eyes of yourself
|
Noun common both dual construct, Suffix pronominal second person masculine singular
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
תראה תִּרְאֶה׃
you/she are seeing
|
Verb Qal imperfect second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thou wert mad from the sight of thine eyes which thou shalt see.
LITV Translation:
And you shall be maddened because of that which you shall see with the sight of your eyes.
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt be distracted, because of the sights of thine eyes which thou shalt see.

Footnotes