Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ידבק יַדְבֵּק
None
Verb Hiphil imperfect third person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
בך בְּךָ
within yourself
|
Preposition -Within Art, Suffix pronominal second person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
הדבר הָדָּבֶר
The Word
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
עד עַ֚ד
until/perpetually/witness
Preposition
כלתו כַּלֹּתוֹ
None
|
Verb Piel infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine singular
אתך אֹתְךָ
your eternal self
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal second person masculine singular
מעל מֵעַל
from upon
|
Prep-M, Preposition
האדמה הָאֲדָמָה
the Ground of Adam
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
אשר אֲשֶׁר־
which
|
Particle relative
אתה אַתָּה
your/her eternal self
Pronoun personal second person masculine singular
בא בָא־
he has come
|
Verb Qal participle active masculine singular absolute
שמה שָׁמָּה
there/her name
|
Adverb, Suffix directional he
לרשתה לְרִשְׁתָּהּ׃
None
| | |
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal third person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Jehovah shall cleave upon thee death, till his consuming thee from the land which thou wentest there to possess it.
LITV Translation:
Jehovah shall make the plague cling to you until He has consumed you from off the land where you are going, to possess it.
Brenton Septuagint Translation:
The Lord cause the pestilence to cleave to thee, until he shall have consumed thee off the land into which thou goest to inherit it.

Footnotes