Chapter 28
Deuteronomy 28:16
ארור
אָרוּר
None
779
ארר
ʼârar
Definition: to execrate
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to execrate; [idiom] bitterly curse.
ʼârar
Definition: to execrate
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to execrate; [idiom] bitterly curse.
Verb Qal participle passive masculine singular absolute
אתה
אַתָּה
your/her eternal self
859a
אתה
ʼattâh
Definition: thou and thee, or (plural) ye and you
Root: or (shortened); את; or את; feminine (irregular) sometimes אתי; plural masculine אתם; feminine אתן; or אתנהlemma אתנה missing vowel, corrected to אתנה; or אתנה; a primitive pronoun of the second person;
Exhaustive: or (shortened); את; or את; feminine (irregular) sometimes אתי; plural masculine אתם; feminine אתן; or אתנהlemma אתנה missing vowel, corrected to אתנה; or אתנה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
ʼattâh
Definition: thou and thee, or (plural) ye and you
Root: or (shortened); את; or את; feminine (irregular) sometimes אתי; plural masculine אתם; feminine אתן; or אתנהlemma אתנה missing vowel, corrected to אתנה; or אתנה; a primitive pronoun of the second person;
Exhaustive: or (shortened); את; or את; feminine (irregular) sometimes אתי; plural masculine אתם; feminine אתן; or אתנהlemma אתנה missing vowel, corrected to אתנה; or אתנה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
Pronoun personal second person masculine singular
בעיר
בָּעיר
within the City
5892b
| עיר
ʻîyr
Definition: a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
Root: or (in the plural) ער; or עיר; (Judges 10:4), from H5782 (עור)
Exhaustive: or (in the plural) ער; or עיר; (Judges 10:4), from עור; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
ʻîyr
Definition: a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
Root: or (in the plural) ער; or עיר; (Judges 10:4), from H5782 (עור)
Exhaustive: or (in the plural) ער; or עיר; (Judges 10:4), from עור; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
9003
ב
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
וארור
וְאָרוּר
None
779
| ארר
ʼârar
Definition: to execrate
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to execrate; [idiom] bitterly curse.
ʼârar
Definition: to execrate
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to execrate; [idiom] bitterly curse.
9002
ו
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
Conjunction, Verb Qal participle passive masculine singular absolute
אתה
אַתָּה
your/her eternal self
859a
אתה
ʼattâh
Definition: thou and thee, or (plural) ye and you
Root: or (shortened); את; or את; feminine (irregular) sometimes אתי; plural masculine אתם; feminine אתן; or אתנהlemma אתנה missing vowel, corrected to אתנה; or אתנה; a primitive pronoun of the second person;
Exhaustive: or (shortened); את; or את; feminine (irregular) sometimes אתי; plural masculine אתם; feminine אתן; or אתנהlemma אתנה missing vowel, corrected to אתנה; or אתנה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
ʼattâh
Definition: thou and thee, or (plural) ye and you
Root: or (shortened); את; or את; feminine (irregular) sometimes אתי; plural masculine אתם; feminine אתן; or אתנהlemma אתנה missing vowel, corrected to אתנה; or אתנה; a primitive pronoun of the second person;
Exhaustive: or (shortened); את; or את; feminine (irregular) sometimes אתי; plural masculine אתם; feminine אתן; or אתנהlemma אתנה missing vowel, corrected to אתנה; or אתנה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
Pronoun personal second person masculine singular
בשדה
בַּשָּׂדֶה׃
None
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
7704b
| שדה
sâdeh
Definition: a field (as flat)
Root: or שדי; from an unused root meaning to spread out;
Exhaustive: or שדי; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat); country, field, ground, land, soil, [idiom] wild.
sâdeh
Definition: a field (as flat)
Root: or שדי; from an unused root meaning to spread out;
Exhaustive: or שדי; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat); country, field, ground, land, soil, [idiom] wild.
9003
ב
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Cursed thou in the city, and cursed thou in the field.
Cursed thou in the city, and cursed thou in the field.
LITV Translation:
You shall be cursed in the city, and you shall be cursed in the field.
You shall be cursed in the city, and you shall be cursed in the field.
Brenton Septuagint Translation:
Cursed shalt thou be in the city, and cursed shalt thou be in the field.
Cursed shalt thou be in the city, and cursed shalt thou be in the field.