Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ארור אָר֗וּר
None
Verb Qal participle passive masculine singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
לא לֹא־
not
|
Particle negative
יקים יָקִים
None
Verb Hiphil imperfect third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
דברי דִּבְרֵי
my word
Noun common masculine plural construct
התורה הָתּוֹרָה־
None
| |
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
הזאת הָזֹּאת
this one
|
Particle definite article, Particle demonstrative
לעשות לַעֲשׂוֹת
to make
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
אותם אוֹתָם
sign of themselves
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine plural
ואמר וְאָמַר
and he said
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
העם הָעָם
the Gathered People
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אמןפ אָמֵן׃פ
None
| |
Particle interjection
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Cursed he who shall not raise up the words of this law to do them: and all the people said, Amen.
LITV Translation:
Cursed is he who does not rise to all the words of this law, to do them! And all the people shall say, Amen!
Brenton Septuagint Translation:
Cursed is every man that continues not in all the words of this law to do them: and all the people shall say, So be it.

Footnotes