Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ארור אָר֗וּר
None
Verb Qal participle passive masculine singular absolute
שכב שֹׁכֵב
lie down
Verb Qal participle active masculine singular absolute
עם עִם־
together with/a people
|
Preposition
אשת אֵשֶׁת
woman
Noun common feminine singular construct
אביו אָבִיו
father of himself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
כי כִּי
for
Particle
גלה גִלָּה
None
Verb Piel perfect third person masculine singular
כנף כְּנַף
wing
Noun common both singular construct
אביו אָביו
father of himself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ואמר וְאָמַר
and he said
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
העם הָעָם
the Gathered People
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אמןס אָמֵן׃ס
None
| |
Particle interjection
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Cursed he lying with his father's wife, for he uncovered his father's wing: and all the people said, Amen.
LITV Translation:
Cursed is he who lies with his father's wife, because he uncovers his father's skirt! And all the people shall say, Amen!
Brenton Septuagint Translation:
Cursed is he that lies with his father’s wife, because he has uncovered his father’s skirt: and all the people shall say, So be it.

Footnotes